Od slova „vzhůru nohama“ pochází výraz „Letěl hlavou dolů“. Etymologové zde v podstatě znamenají kotrmelec nad hlavou, ale kde to platí? Kromě cirkusu. To má však čistě každodenní a někdy tragickou scénu, odtud koncept „kolaps; zmizet; zahynout.”
Uvažujme o etymologii slova „vzhůru nohama“ podle metody [2].

Vzhůru nohama
Výraz „létání hlavou dolů“ – „létání hlavou dolů létání hlavou dolů. LÉTAT NA STRANĚ. Razg. Vyjádřit Kolaps; zmizet; zahynout.” [FSRY]
„Vzhůru nohama (hovorově) – 1) salto, přes hlavu. Létat, padat hlavou dolů; 2) v naprostém nepořádku, hlavou dolů. Všechno v domě je vzhůru nohama.” [TSOSH]
„Od ar. ;;;; ;;;; va-ra:x; pak: yir „a letěl“ + ;; ma: „to“ + ;; shukk „udeřen oštěpem“, tzn. létal, jako by byl zasažen oštěpem“ [ESV]
Špatná adaptace na arabštinu.
„Zajímavá verze původu „tormashki“ je od slova TORMAS/TORMAZ – železný pás pod běžcem, aby se saně méně kutálely. Toto slovo je pravděpodobně řeckého původu (anglický kořen ter – třít). V tomto případě, pokud se saně převrátí, pak leží s brzdami / brzdami nahoru. Časem se možná „pomalost“ změnila v „ochablost“.
[https://rus.stackexchange.com/questions/32189/—]
„Existuje několik verzí významu tohoto slova. Slovo vzhůru nohama a vytáčení. tormashka je spojena se slovesem vzbudit – ‚třást se, převracet‘ (Mikhelson; Ljustrova, Skvorcov, Deryagin). Spojení tomashka a tohoto slovesa je však sporné. Podle zákonů ruského tvoření slov se taková podstatná jména zpravidla nevytvářejí ze slovesa, ale z nominálního kmene: košile – košile, ptakha – pták, šváb – šváb atd. Základem topsy-turvy nebylo nejspíše sloveso, ale podstatné jméno, totiž dial. (Rjazaň) tormy/ a (don.) tormany – ‘nohy’, které jsou součástí nářečních frází nahoru (nahoru) tormo (tormam), nahoru toroman, nahoru toromanya, nahoru tormani, nahoru torom. Zpočátku se sousloví vzhůru nohama používalo v nářeční pádové podobě obráceně – srov. přísloví Uletěl z Máši – hlavou dolů“
[https://rus.stackexchange.com/questions/32189/—]
„Raději bych sousloví „vzhůru nohama“, tzn. “vzhůru nohama” Dítě spadlo hlavou dolů – zní to láskyplně, jemně. Ach můj bože, spadl. Sáně spadly hlavou dolů. padal a padal. Kromě toho brzda – brzda – brzda, zatímco brzda – brzda – brzda. Posuďte sami, co je bližší!Lidé, kteří studují dějiny slov, tzn. etymologie, jejich emoční složka není vždy brána v úvahu, ale jazyk a řeč nejsou jen přenos informací, ale také vyjádření vnitřních pocitů, otevření vnitřního světa vnějšímu.“
[https://rus.stackexchange.com/questions/32189/—]
Tormashki jsou často spojovány s „torma“ – nohy, podstatné jméno. “brzda” nebo sloveso. “zpomalit”
Všechny tři verze jsou neúspěšné. Význam výrazu „vzhůru nohama“ spočívá v tom, že nepadají přes hlavu, kotrmelce, ale dopředu, chodidla napřed a padají na záda, jako ve filmu „The Diamond Arm“ od Gaidai, kde turista Senya (herec Nikulin) sedí na zadním sedadle (v horším případě padá na záda) a klouže po slupce od banánu. Tento pád je plný zranění páteře a zadní části hlavy, protože padající osoba zvedá nohy (trup) nahoru.
Zde je slovní hříčka „vzhůru nohama – trup-nohy“, kde střídání je N/M, střídání je Zh/Sh (sláva), jinak „vylétl, aby se třel o nohy“. Sloveso. „rub“ souvisí s „torit“, tj. třít, klouzat.
Kořen slova „tormashki“ je tor-legs (slav.)

ČTĚTE VÍCE
Co snižuje ORP vody?

TSB – velká sovětská encyklopedie
BTSU – Ushakovův velký vysvětlující slovník
VP – Wikipedie
VKS – Wikislovník
MASRYA – malý akademický slovník ruského jazyka
MS – lékařský slovník
PVL – Příběh minulých let
SPI – Slovo o Igorově kampani
SD – Dahlův slovník
SF – Vasmerův slovník
SPF – slovník frazeologie
SIS – slovník cizích slov
SSISSRYA – kombinovaný slovník cizích slov ruského jazyka
CRS – slovník ruských synonym
TSE – Efremovův vysvětlující slovník
TSOSH – výkladový slovník Ozhegov, Shvedov
TSH – Shklovsky Explanatory Dictionary
FSRYa – frazeologický slovník ruského jazyka
EBE – Encyklopedie Brockhaus a Efron
ESS – Semjonovův etymologický slovník
ESV – Vashkevichův etymologický slovník
ESK – Kuzněcovův etymologický slovník
ESS – Shanskyho etymologický slovník

reference
1. V. N. Timofeev „Etymologický slovník Timofeeva -A-Ya-“, http://www.tezan.ru/slov_etym.htm
2. V. N. Timofeev „Metodika pro hledání slovanských kořenů v cizích slovech“, http://www.tezan.ru/metod.htm

© Copyright: Tezan, 2022
Osvědčení o zveřejnění č. 222072000680

Jak byste to vysvětlili vzhůru nohama?
Po 21 odkazech na slovníky to začalo být zvláštní:

Utrhli cestu – a – začala klouzat!
A Máša taky, bůh ví jaký blázen.
No, jak jsi mohl někoho takového nemilovat?
Kdo potřebuje banán, kdo potřebuje kůži pod nohama.

Vzhůru nohama a Slované, etymologie
http://stihi.ru/2023/05/21/1077
S pozdravem

Portál Proza.ru poskytuje autorům možnost volně publikovat svá literární díla na internetu na základě uživatelské smlouvy. Veškerá autorská práva k dílům náleží autorům a jsou chráněna zákonem. Přetisk díla je možný pouze se souhlasem jeho autora, na kterého se můžete odkázat na jeho autorské stránce. Za texty děl odpovídají autoři samostatně na základě pravidel publikování a legislativy Ruské federace. Údaje uživatelů jsou zpracovávány na základě Zásad zpracování osobních údajů. Můžete si také prohlédnout podrobnější informace o portálu a kontaktovat administraci.

Denní návštěvnost portálu Proza.ru je asi 100 tisíc návštěvníků, kteří si celkem prohlédnou více než půl milionu stránek podle počítadla návštěvnosti, které se nachází vpravo od tohoto textu. Každý sloupec obsahuje dvě čísla: počet zobrazení a počet návštěvníků.

ČTĚTE VÍCE
Je možné pít vodu s řasami?

© Všechna práva vyhrazena autorům, 2000-2023. Portál funguje pod záštitou Ruského svazu spisovatelů. 18+

1) salto, přes hlavu, hlavou dolů; 2) vzhůru nohama, v naprostém nepořádku. Etymologie je zastřená. Slovo tormashki se může vrátit ke slovesu obtěžovat se, tedy ‚pohrávat si s, převracet‘. Předpokládá se také, že tormashki pochází z dialektu torma – ‚nohy‘. Podle jiné hypotézy souvisí slovo tormashki se slovem brzda (staré tormas). Tormasovi se dříve říkalo železné pásy pod běhounem saní, používané k tomu, aby se saně méně válely (Viz V.I. Dal. Vysvětlující slovník živého velkého ruského jazyka. M., 1998). Výraz vzhůru nohama by mohl odkazovat na saně převrácené na ledu nebo sněhu.

Příručka frazeologie. 2012

Viz také výklady, synonyma, významy slova a co je UPSIDES (SIMP.) v ruštině ve slovnících, encyklopediích a příručkách:

  • JEDNODUCHÉ ve Velkém encyklopedickém slovníku:
    (Prost) Alain (nar. 1955) Francouzský sportovec (automobilový sport). Na konci 1980. let XNUMX. století. mnohonásobný mistr světa v závodech.
  • UP v Encyklopedickém slovníku:
    , adv. 1. Ve směru zdola nahoru. Výhonek se táhne do. Ruce v.1 (objednávka někomu, kdo může odolat). .
  • JEDNODUCHÉ v ruském slovníku synonym.
  • UP ve slovníku ruských synonym:
    nahoru, nahoru, nahoru, nahoru, nahoru, na horu, .
  • UP v Novém výkladovém slovníku ruského jazyka od Efremové:
    adv. 1) a) Směrem nahoru, k něčemu umístěnému v horní části; na výšku (naopak: dolů). b) Směrem.
  • UP v Lopatinově slovníku ruského jazyka:
    nahoru, adv. (vstát; vzhůru nohama, hlavou dolů, hlavou dolů), ale podstatné jméno. na vrchol (projektil zasáhl temeno hlavy.
  • UP v Kompletním pravopisném slovníku ruského jazyka:
    nahoru, adv. (vstát; vzhůru nohama, hlavou dolů, hlavou dolů), ale podstatné jméno. na vrchol (mušle zasáhla horní část starého.
  • NAHORU ve slovníku pravopisu:
    nahoru, adv. (vstát; vzhůru nohama, hlavou dolů, hlavou dolů), ale podstatné jméno. na vrchol (projektil zasáhl temeno hlavy.
  • UP v Ozhegovově slovníku ruského jazyka:
    ve směru zdola nahoru se klíček táhne do. Ruce v ruce! (příkaz někomu, kdo může odolat). vzhůru nohama.
  • SIMPLE v moderním vysvětlujícím slovníku, TSB:
    (Prost) Alain (nar. 1955), francouzský sportovec (automobilový sport). Koncem 1980. let XNUMX. století. mnohonásobný mistr světa v závodech.
  • UP v Ushakovově výkladovém slovníku ruského jazyka:
    adv. 1. Do výšky, na vyšší místo. 2. Směrem ke zdroji, směrem k horní části. Proti proudu řeky. Zdola nahoru…
  • UP v Efremově výkladovém slovníku:
    adv. 1) a) Směrem nahoru, k něčemu umístěnému v horní části; na výšku (naopak: dolů). b) Směrem.
  • UP v Novém slovníku ruského jazyka Efremova:
    adv. okolnosti místa 1. Směrem k vrcholu něčeho; ve výšce. Mravenec: dolů ot. Směrem k něčemu nahoře.
  • UP ve Velkém moderním výkladovém slovníku ruského jazyka:
    I adv. okolnosti místa 1. Směrem k vrcholu něčeho; ve výšce. Mravenec: dolů ot. Směrem k něčemu, co se nachází v.
  • Vzhůru nohama v citátu Wiki:
    Data: 2008-09-06 Čas: 02:32:07 *— Teď ho znám z intimní stránky. – Miláčku, teď ho všichni známe od.
  • Vzhůru nohama v Lopatinově slovníku ruského jazyka:
    nahoru.
  • Upside Down: Upside Down v Kompletním slovníku pravopisu ruského jazyka:
    vzhůru nohama.
  • JEDNODUCHÝ 1; KR. F. PROST v Úplném pravopisném slovníku ruského jazyka:
    jednoduchý 1; kr. F. jednoduché, jednoduché, jednoduché.
  • Vzhůru nohama v Kompletním pravopisném slovníku ruského jazyka:
    nahoru.
  • V pravopisném slovníku vzhůru nohama:
    nahoru.
  • Vzhůru nohama v Novém slovníku ruského jazyka od Efremové:
    adv. kvalitativní okolnosti 1. Kolébat se nad hlavou; hlava na hlavě. Ott. trans. V naprostém nepořádku. 2. Používá se jako nekonzistentní.
  • Vzhůru nohama ve Velkém moderním vysvětlujícím slovníku ruského jazyka:
    adv. kvalitativní okolnosti 1. Překlápění přes hlavu; hlava na hlavě. 2. V převrácené poloze; vzhůru nohama. Ott. trans. Ne tak, jak by mělo být; V…
  • KNYSHEV, ANDREY GAROLDOVICH ve Wiki Citátové knize.
  • TRANSFORMERS: THE GAME v seznamu velikonočních vajíček a kódy her:
    Kódy se zadávají pomocí kurzorových kláves buď na obrazovce Nová hra nebo na obrazovce Načíst hru. vpravo, nahoru.
  • BARDOVA PŘÍBĚH v Seznamu kraslic a kódy ke hrám:
    Během hry držte Shift a pomocí kláves se šipkami na klávesnici zadejte: vpravo, vlevo, vpravo, vlevo, nahoru, dolů, nahoru, dolů – nezranitelnost; .
  • PRINCE OF PERSIA: THE DVA TRUNES v Seznamu kraslic a kódy pro hry:
    Aby kódy fungovaly, musíte hru dohrát alespoň jednou. Poté nabijte libovolnou úroveň, vyjměte nůž (přídavné.
  • MARVEL: ULTIMATE ALLIANCE v seznamu velikonočních vajíček a kódů pro hry:
    Daredevil – odstraňte všechny postavy z party a stiskněte doleva, doleva, doprava, doprava, nahoru, dolů.
  • LEGACY OF KAIN: DEFIANCE v seznamu velikonočních vajíček a kódů pro hry:
    Aby tyto kódy fungovaly, musíte mít nainstalovanou původní anglickou verzi hry, opravenou na verzi 1.1. Tyto kódy jsou potřeba.
  • CHAGAL v Lexikonu neklasiky, umělecké a estetické kultury 20. století, Bychková:
    (Chagal) Mark Zakharovich (1887-1985) ruský, poté francouzský umělec. Narodil se do velké rodiny židovských dělníků ve Vitebsku, jedné z židovských.
  • VOLHA BASIN RIVER PORTS ve Velké sovětské encyklopedii, TSB:
    říční přístavy povodí, hlavní centra vodní dopravy organizující přepravu zboží a cestujících po řece. Volha a její přítoky, spojující průmyslové oblasti.
  • RUSKO. FYZIKÁLNÍ GEOGRAFIE: HRANICE A PROSTOR ŘÍŠE v Encyklopedickém slovníku Brockhause a Euphrona:
    A) Hranice a prostor říše. Ruská říše, táhnoucí se ch. způsobem v zeměpisné šířce, zabírá celý východ. části Evropy a severu část…
  • MACHINE GUN v Encyklopedickém slovníku Brockhaus a Euphron.
  • WESTERN DVINA v Encyklopedickém slovníku Brockhaus a Euphron:
    (v němčině: D?na) – Řeka v povodí Baltského moře, tekoucí do jižní části Rižského zálivu. Západní Dvina pochází z malého Dvinského jezera.
  • SHABASH v Encyklopedickém slovníku.
  • MÓDA v encyklopedickém slovníku:
    a, m. 1. Střih, vzor, ​​podle kterého se něco šije Nové f. oblek. Módní šaty. 2. Vnější tvar výrobku. F.
  • DAMMIT v Encyklopedickém slovníku:
    , -a, pl. devils, -ey, m. 1. V náboženství a lidové víře: zlý duch, nadpřirozená bytost zosobňující zlo v lidské.
  • HOOT v Encyklopedickém slovníku:
    , -no, -ne; -kachna; sovy 1. Vydejte hlasitý, hluboký a náhlý zvuk. Sova zahoukala. Došlo k výbuchu. 2. Křičte „uh“ (hovorově). .
  • CRACK v Encyklopedickém slovníku:
    , -no, -ne; -kachna; sója 1. (1 a 2 l. nevyužito). Vydejte praskavý zvuk. Praskla větev. 2. (1 a 2.
  • VY v encyklopedickém slovníku:
    , vy, vy, vy, vámi (s), o vás; místa osobní 2 l.un.část 1. Slouží především k označení osoby, partnera. zavřít. Jednoduché, srdečné.
  • TORMASHKI v encyklopedickém slovníku:
    , -shek: hlavou dolů (hovorově) – 1) salto, přes hlavu. Létat, padat hlavou dolů; 2) v naprostém nepořádku, hlavou dolů. .
  • PES v encyklopedickém slovníku:
    , -i, w. 1. Rodinný mazlíček. psovitých šelem. Služební psi. Domácí psi. Obec Dvorovaya Vesnice Ochotnichya Vesnice Storozhevaya Se psy.
  • KRK v encyklopedickém slovníku:
    , -i, w. U obratlovců a lidí: část těla spojující hlavu s tělem. Ohněte se, natáhněte krk. Dálnice Lebyazhya (Taky …
  • JAKO V encyklopedickém slovníku:
    . 1. svazek. Vyjadřuje srovnání jako (v 6 významech) (jednoduché a poetické). Plave s. labuť. 2. částice. Jako by se zdálo.
  • COLLAPSE in the Encyclopedic Dictionary:
    , -och ^, -máš pryč; – tuhý; sovy | 1. někdo nebo něco. Hoďte a otočte, posuňte! (hovorový). S. velký kámen. Goru s. (v překladu: dělat. nadměrné množství). .
  • DOST v Encyklopedickém slovníku:
    , uchopit, uchopit; zabaveno; sovy 1. viz chytit. 2. co. Něco vypij. spěšně, najednou (jednoduché). X. pohár. X. horké až.
  • ĎÁBEL v encyklopedickém slovníku:
    , -a, m. V náboženské mytologii: zlý duch odporující Bohu, Satan, použit. jako nadávka, stejně jako v určitých výrazech. .
  • STRÝC v Encyklopedickém slovníku:
    , -i, pl. -i, -ey a (prosté) -dya, -ev, m. 1. Bratr otce nebo matky, stejně jako manžel tety. Nativní…
  • DRAT v Encyklopedickém slovníku:
    , trhat, trhat; trhal, trhal, trhal; nesov. 1. co. Roztrhat na kousky; opotřebovat se do děr (hovorově). D. papír. D. boty. .
  • GO v Encyklopedickém slovníku:
    , já jdu, ty jdeš; chodil, chodil; chůze; chůze chůze y (zastaralé) chůze; nesov. 1. Pohybujte se krokováním nohou. Jo pěšky. I. domů. Kůň …
  • NU v Encyklopedickém slovníku:
    . 1. int. Vyjadřuje motivaci, stejně jako překvapení, obdiv nebo rozhořčení, ironii. No řekněte mi! Tak jsem tě rozesmál! 2. částice. Vyjadřuje překvapení.
  • WASH v Encyklopedickém slovníku:
    , -no, -ne; sovy 1. viz vlna. 2. Házet, skákat, spěchat (prosté). M. přes plot. 3. Jdi, jdi někam. (jednoduchý). .
  • IS v encyklopedickém slovníku:
    , jíst, jíst, jíst, jíst, jíst, jíst; jedl, jedl; jíst; jedl; ev; nesov. 1. někdo nebo něco. Jíst jídlo, jíst jídlo. .
  • BOBYL v encyklopedickém slovníku:
    , -i, m. 1. Osamělý chudý rolník, obyčejně bezzemek (zastaralý). 2. převod Osamělý člověk bez rodiny (hovorový). Žít jako bob. II ak. bob.
  • SPIT v Encyklopedickém slovníku:
    , plivat, plivat; plivat; nesov. 1. Vyhoďte ho z úst s plivnutím nebo spolu s plivem. P. na podlaze. P. slupky slunečnice. .
  • BABA v encyklopedickém slovníku:
    1, -s, g. 1. Vdaná selka, jakož i žena z prostého lidu vůbec (prosté). 2. O ženě obecně (někdy s pohrdáním.
  • FRANCIE* v encyklopedii Brockhaus a Efron.
  • FYZIOLOGIE ROSTLIN v encyklopedii Brockhaus a Efron:
    Obsah: Předmět F. ? F. výživa. ? F. růst. ? F. rostlinné formy. ? F. rozmnožování. ? Literatura. F. rostliny.
  • MACHINE GUN* v Brockhaus and Efron Encyclopedia.
  • PYROTECHNIKA* v encyklopedii Brockhaus a Efron.
  • OKA, BOHATÍ VOLHY v encyklopedii Brockhaus a Efron:
    ? velký přítok Volhy, z pravého břehu, pramení ve středu Ruska? v provincii Oryol, okres Oryol, poblíž vesnic .
  • WESTERN DVINA v encyklopedii Brockhaus a Efron:
    (v němčině: Duna) ? řeka v povodí Baltského moře, která se vlévá do jižní části Rižského zálivu. Západní Dvina pochází z malého Dvinského jezera.
  • VOLGA v encyklopedii Brockhaus a Efron.
  • AFRIKA v encyklopedii Brockhaus a Efron.
  • ASIE, KONTINENT v encyklopedii Brockhaus a Efron:
    ? největší kontinent Starého světa, třetina celé pevniny zeměkoule, kolébka lidské rasy a strážce nejstarších historických vzpomínek, leží.